26.그러나 | nhưng = but
27.오다 | đến (động-từ)
28.알다 | biết
29.씨 | A씨 = Mr. A, Mrs. A, Miss A, Ms. A
30.그렇다 | Đúng thế
31.크다 | To, lớn
32.일 | ngày
33.사회 | Xã-hội
34.많다 | nhiều
35.안 | ~ không ~ + động-từ
36.좋다 | tốt (tính-từ)
37.더 | thêm
38.받다 | nhận (động-từ)
39.그것 | cái đó
40.집 | nhà
41.나오다 | đi ra
42.그리고 | và, và rồi
43.문제 | 問題 (vấn-đề), câu hỏi
44.그런 | như thế (such, like, that kind of)
45.살다 | sống (động-từ)
46.저 | đó, kia (vị-trí ở xa so với cả người nói và người nghe)
47.못하다 | không thể làm, bất khả thi
48.생각하다 | nghĩ, suy-nghĩ (động-từ)
49.모르다 | không biết (động-từ)
50.속 | bên trong
Các ví dụ với mỗi từ
26그러나 | nhưng = but, however
나는 가고 싶었다. 그러나 갈 수 없었다. = Tôi đã muốn đi. Nhưng không thể đi được. = I wanted to go, but I couldn’t.
27오다 | đến, tới (động-từ)
a) 이쪽으로 오세요. = Đến đây (theo lối này) nào! = Come here.
b) 버스가 온다 = Xe buýt đến. = The bus is coming.
c) 여기에 한 번 와 본 적이 있다 = Tôi đã đến đây một lần rồi. = I have been here once.
28알다 | biết = to know
잘 알고 있습니다. = Tôi biết rõ. = I know it very well.
29씨 |A씨 = Mr. A, Mrs. A, Miss A, Ms. A
김 씨 = Mr. Kim = ông Kim
해용 씨 = anh 해용.
나 씨 = Mrs 나 = cô Na
(씨 thường đi theo sau tên riêng (không có họ)
ví-dụ: họ tên là 김해용 thì gọi 해용 씨)
30그렇다 | Đúng thế
그렇습니다. = Đúng thế ạ.
31크다 | To, lớn
큰 건물 = Building lớn = a large building
32일 | ngày
3일 동안 비가 내렸다 = Trời mưa đã 3 ngày nay. = It rained for three days.
33사회 | Xã-hội
가정은 사회의 축소다. = Gia-đình là một xã-hội thu nhỏ. = The family is society in miniature.
(축소 = 縮小 (súc tiểu), 縮 (súc) = rút, co lại, 小 (tiểu) = nhỏ)
34많다 | nhiều = many, much
그는 친구가 많다. = Anh ấy bạn bè nhiều. = He has many friends
35안 | ~ không ~ + động-từ
내가 그녀를 안 좋아해요. = Tôi không thích cô ấy.
36좋다 | tốt, hay (tính-từ)
좋아!/촣다! = Tốt! = Good/OK!
그것 좋은 생각이다 = Đó là ý-kiến hay (tốt). = That’s a good idea.
37더 | thêm
a) 더 드세요 = (Mời anh/chị) Xơi (ăn) thêm đi ạ. = Have some more.
b) 한 잔 더 하시죠? = Uống thêm li nữa nhé? = Would you care for another drink?
38받다 | nhận (động-từ) = to receive
a) 나는 매일 수십 통의 이메일을 받는다. = Tôi nhận được hàng tá email mỗi ngày. = I get dozens of emails every day.
b) 그녀는 생일 선물로 휴대전화를 받았다 = Cô ấy (đã) nhận được quà sinh-nhật là một chiếc điện-thoại di-động. = She was given a cellular phone for her birthday.
39그것 | cái đó
그것이 이것보다 크다 = Cái đó lớn hơn cái này. = That one is larger than this (one).
40집 | nhà
a) 집이 어디세요? = Nhà anh ở đâu? = Where do you live?
b) 전쟁으로 많은 사람들이 집을 잃었다 = Nhiều người bị mất nhà cửa trong chiến-tranh. = Many people lost their homes in the war.
41나오다 | đi ra = get out
그녀는 하루 종일 방에서 나오지 않았다. = Cô ấy suốt ngày không đi ra khỏi phòng. = She didn’t get out of her room all day.
42그리고 | và, và rồi
a) 너 그리고 나 = anh và tôi = you and me
b) 소식하세요. 그리고 운동을 좀 더 하세요 = Ăn thêm chút đi. Rồi tập thêm. = Try to eat less and get more exercise.
(소식 = 小食 (tiểu-thực), 小 (tiểu) = nhỏ, 食 (thực) = thức ăn)
43문제 | 問題 (vấn-đề), câu hỏi
a) 문제를 내다 = đặt câu hỏi, đặt vấn-đề = set[give] a question
b) 문제를 풀다 = giải-quyết vấn-đề = solve a question[problem]
44그런 | như thế (such, like, that kind of)
그는 그런 사람이 아니다. = Anh ấy không phải là người như thế. = He is not that kind of guy.
그런 것이 아닙니다. = Không như thế = It’s not like that.
그런 게 인생이다 = Cuộc sống là như thế đó. = That’s life.
그런 식으로 말하지 마라. = Đừng nói kiểu đó với tôi!/Đừng nói với tôi như thế. = Don’t talk to me like that.
45살다 | sống (động-từ)
당신은 무엇 때문에 삽니까? = Anh sống vì cái gì? = What do you live for?
46저 | đó, kia (vị-trí ở xa so với cả người nói và người nghe)
a) 저 건물을 보세요 = Xem tòa nhà đó kìa. = Look at that building over there.
b) 저 사람 = người đó = that person
47 못하다 = không thể làm, bất khả thi
48생각하다 | nghĩ, suy-nghĩ (động-từ)
a) 동물도 생각을 할 수 있을까? = Động-vật cũng có-thể suy-nghĩ phải không? = Are animals able to think?
b) 그는 항상 돈만 생각한다 = Anh ấy chỉ luôn nghĩ đến tiền. = All he ever thinks about is money.
49모르다 | không biết (động-từ)
a) 그가 누군지 모르겠다 = Tôi không biết anh ta là ai. = I don’t know who he is.
b) 몰아요 = (Tôi) không biết.
50속 | bên trong
서랍 속 = bên trong ngăn kéo = the inside of a drawer
봉투 속 = bên trong bì thư = the inside of an envelope
패물을 장롱 속에 숨기다 = giấu đồ trang sức ở trong tủ quần áo = hide jewelry inside the wardrobe
그녀는 물속으로 뛰어들었다 = cô ấy lao xuống nước = She dived into the water.
(Nguồn: nguyentienhai.wordpress.com)
//Nguồn: Thông Tin Hàn Quốc//